Alex | τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι
|
ASV | Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
|
BE | And he had four daughters, virgins, who were prophets.
|
Byz | τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
|
Darby | Now this man had four virgin daughters who prophesied.
|
ELB05 | Dieser aber hatte vier Töchter, Jungfrauen, welche weissagten.
|
LSG | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
|
Pesh | ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ ܀
|
Sch | Dieser hatte vier Töchter, Jungfrauen, welche weissagten.
|
Scriv | τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
|
Web | And the same man had four daughters, virgins, who prophesied.
|
Weym | Now Philip had four unmarried daughters who were prophetesses;
|